-
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ
-
Ρήμα
- Κλίση στην οριστική
- Πρόσωπο και αριθμός
- Χρόνος
- Φωνή
-
Έγκλιση
- Οριστική
- Konjunktiv I
- Konjunktiv II
- Προστακτική
- Ομάδες ρημάτων
- Η σύνταξη του ρήματος
- Σημασιολογικές ομάδες ρημάτων
- Κλιτοί / άκλιτοι ρηματικοί τύποι
- Ουσιαστικό
- Επίθετο
- Επίρρημα
- Άρθρο
- Αντωνυμία
- Πρόθεση
- Σύνδεσμος
- Μόριο
- Επιφώνημα
-
Ρήμα
-
ΣΥΝΤΑΞΗ
- Είδη προτάσεων
- Σύνδεση προτάσεων
- Όροι της πρότασης
- Τύποι σχηματισμού πρότασης
- Σύνταξη της πρότασης
- Η άρνηση
Η πρόθεση
K10
Λέξεις όπως οι ακόλουθες ονομάζονται προθέσεις.
für, mit, an, von, in, wegen, zu, statt, ohne, bis
Προθέσεις λέγονται οι άκλιτες λέξεις, οι οποίες συνοδεύουν άλλες κλιτές συνήθως λέξεις για να δηλώσουν κάποια επιρρηματική έννοια όπως χρόνο, αιτία, τρόπο και τόπο.
Παραδείγματα | |
Der Zug fährt um 8 Uhr ab. | χρόνος |
Er ist aus beruflichen Gründen auf Reisen. | αιτία |
Paul ist zu Fuß zur Arbeit gegangen. | τρόπος |
Das Buch liegt auf dem Nachttisch. | τόπος |
Οι προθέσεις συνδέονται με ένα ουσιαστικό ή μια αντωνυμία - πιο σπάνια με ένα επίρρημα - και σχηματίζουν ένα εμπρόθετο σύνολο.
Παραδείγματα | |
Ich wohne mit meiner Freundin. | + ουσιαστικό |
Ich wohne mit ihr. | + αντωνυμία |
Ich wohne ab heute mit meiner Freundin. | + επίρρημα |
Οι προθέσεις χρησιμοποιούνται συνήθως πριν από τη λέξη με την οποία συνδέονται. Υπάρχουν όμως και ορισμένες προθέσεις που χρησιμοποιούνται είτε πριν είτε μετά από τη λέξη με την οποία συνδέονται, άλλες μόνο μετά και άλλες στις οποίες η λέξη με την οποία συνδέονται βρίσκεται ανάμεσα τους.
Παραδείγματα | |
auf der Straße | πριν τη λέξη με την οποία συνδέονται |
gegenüber dem Rathaus | πριν ή μετά τη λέξη με την οποία συνδέονται |
dem Rathaus gegenüber | |
der Wahrheit zuliebe | μετά τη λέξη με την οποία συνδέονται |
um seiner selbst willen | η λέξη με την οποία συνδέονται βρίσκεται ανάμεσα |
Οι προθέσεις ορίζουν την πτώση στην οποία βρίσκεται το ουσιαστικό ή η αντωνυμία που συνοδεύουν. Υπάρχουν προθέσεις που συντάσσονται με μία πτώση (μονόπτωτες) και άλλες που συντάσσονται με δύο πτώσεις (δίπτωτες).
Παραδείγματα | |
für meine Mutter | αιτιατική |
mit meiner Mutter | δοτική |
trotz meines Willens | γενική |
auf dem Tisch | αιτιατική ή δοτική |
auf den Tisch |
Στις δίπτωτες προθέσεις, δηλαδή στις προθέσεις που συντάσσονται με δύο πτώσεις, αλλάζει η σημασία ανάλογα με την πτώση.
Παραδείγματα | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. | αιτιατική |
Ich lege das Buch auf den Tisch. | δοτική |
Όσον αφορά τη χρήση των προθέσεων ή των εμπρόθετων συνόλων διακρίνονται δύο κατηγορίες, η ελεύθερη και η υποχρεωτική χρήση. Η ελεύθερη χρήση των προθέσεων αφορά εμπρόθετα σύνολα που λειτουργούν ως προσδιορισμοί, η υποχρεωτική χρήση αφορά εμπρόθετα σύνολα που λειτουργούν ως αντικείμενα και εξαρτώνται από ένα ρήμα, ένα επίθετο ή ένα ουσιαστικό.
Παραδείγματα | |
der Mann ohne Namen | ελεύθερη χρήση |
im Wald spazieren gehen | |
auf den Bus warten | υποχρεωτική χρήση |
mit der Leistung zufrieden sein | |
die Angst vor der Dunkelheit |
Επίσης μπορούν ορισμένες προθέσεις να συγχωνευθούν με συγκεκριμένους τύπους του οριστικού άρθρου.
Παραδείγματα | ||
in + dem | im | συγχωνεύσεις |
von + dem | vom | |
zu + der | zur |