-
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ
-
Ρήμα
- Κλίση στην οριστική
- Πρόσωπο και αριθμός
- Χρόνος
- Φωνή
-
Έγκλιση
- Οριστική
- Konjunktiv I
- Konjunktiv II
- Προστακτική
- Ομάδες ρημάτων
- Η σύνταξη του ρήματος
- Σημασιολογικές ομάδες ρημάτων
- Κλιτοί / άκλιτοι ρηματικοί τύποι
- Ουσιαστικό
- Επίθετο
- Επίρρημα
- Άρθρο
- Αντωνυμία
- Πρόθεση
- Σύνδεσμος
- Μόριο
- Επιφώνημα
-
Ρήμα
-
ΣΥΝΤΑΞΗ
- Είδη προτάσεων
- Σύνδεση προτάσεων
- Όροι της πρότασης
- Τύποι σχηματισμού πρότασης
- Σύνταξη της πρότασης
- Η άρνηση
Πτώση
DA10
Στα γερμανικά υπάρχουν τέσσερις πτώσεις: η ονομαστική, η γενική, η δοτική και η αιτιατική. Η πτώση του ουσιαστικού φανερώνει το συντακτικό ρόλο που αυτό έχει μέσα στην πρόταση.
Σε ποια πτώση όμως βρίσκεται ένα ουσιαστικό; Αυτό εξαρτάται από τη συντακτική λειτουργία του μέσα στην πρόταση. Το υποκείμενο βρίσκεται στην ονομαστική, τα αντικείμενα βρίσκονται κυρίως στην αιτιατική ή στη δοτική αλλά σπανιώτερα και στη γενική, ένας προσδιόρισμός επίσης στην αιτιατική, στη δοτική ή στη γενική.
Η πτώση ενός ουσιαστικού ορίζεται στην περίπτωση αντικειμένου από το ρήμα ή το επίθετο απο το οποίο εξαρτάται. Ενώ αν προηγείται πρόθεση η πτώση ορίζεται από την πρόθεση.
ρήματα | Παραδείγματα |
essen + αιτιατική | Maria isst einen Hamburger. |
helfen + δοτική | Die Mutter hilft den Kindern. |
gedenken + γενική | Wir gedenken der Helden. |
επίθετα | Παραδείγματα |
wert sein + αιτιατική | Die Armbanduhr ist ihr Geld wert. |
behilflich sein + δοτική | Der Kellner ist den Gästen immer behilflich. |
froh sein + γενική | Ich bin meines Lebens froh. |
πρόθεσεις | Παραδείγματα |
für + αιτιατική | Dieser Brief ist für den Direktor. |
von + δοτική | Der Kuchen ist von meiner Mutter. |
wegen + γενική | Wegen des Wetters blieben wir zu Haus. |
Με βάση τα παραπάνω διαφοροποιείται η "καθαρή" πτώση από την "εμπρόθετη" πτώση.
καθαρή πτώση | εμπρόθετη πτώση |
Ich bearbeite die Dokumente. | Ich arbeite bei der Post. |
Petras neue Schuhe. | Die neuen Schuhe von Petra. |
Eines Tages kam er zurück. | Am Samstag gehen wir aus. |