-
ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ
-
Ρήμα
- Κλίση στην οριστική
- Πρόσωπο και αριθμός
- Χρόνος
- Φωνή
-
Έγκλιση
- Οριστική
- Konjunktiv I
- Konjunktiv II
- Προστακτική
- Ομάδες ρημάτων
- Η σύνταξη του ρήματος
- Σημασιολογικές ομάδες ρημάτων
- Κλιτοί / άκλιτοι ρηματικοί τύποι
- Ουσιαστικό
- Επίθετο
- Επίρρημα
- Άρθρο
- Αντωνυμία
- Πρόθεση
- Σύνδεσμος
- Μόριο
- Επιφώνημα
-
Ρήμα
-
ΣΥΝΤΑΞΗ
- Είδη προτάσεων
- Σύνδεση προτάσεων
- Όροι της πρότασης
- Τύποι σχηματισμού πρότασης
- Σύνταξη της πρότασης
- Η άρνηση
Σημασία
Μια πρόθεση μπορεί να είναι μονοσήμαντη, πολλές προθέσεις έχουν όμως περισσότερες σημασίες. Η πρόθεση seit για παράδειγμα έχει αποκλειστικά χρονική σημασία, ενώ η πρόθεση nach μπορεί να έχει χρονική, τοπική ή τροπική σημασία.
| Παραδείγματα | |
| Ich bin seit gestern in Berlin. | χρόνος |
| Wir machen nach dem Essen einen Spaziergang. | χρόνος |
| Wir sind auf dem Weg nach Süden. | τόπος |
| Alles verlief nach Wunsch. | τρόπος |
Οι προθέσεις χωρίζονται σύνφωνα με τη συχνότητα χρήσης τους σε δύο ομάδες, προθέσεις Ι και ΙΙ. Η πρώτη ομάδα περιλαμβάνει τις προθέσεις που χρησιμοποιούνται συχνότερα από τις προθέσεις της δεύτερης ομάδας.
| Προθέσεις I | |||||
| ab | an | auf | aus | bei | bis |
| durch | für | gegen | gegenüber | hinter | in |
| mit | nach | neben | ohne | über | um |
| unter | von | vor | zu | zwischen | |
| Προθέσεις II | |||||
| abseits | abzüglich | angesichts | anlässlich | (an)statt | ausschließlich |
| außer | außerhalb | betreffs | bezüglich | binnen | dank |
| diesseits | einschließlich | entgegen | entlang | exklusive | fern |
| gemäß | halber | infolge | inklusive | inmitten | innerhalb |
| je | jenseits | kraft | laut | mangels | mitsamt |
| mittels | nahe | nebst | ob | oberhalb | per |
| pro | samt | seit | seitens | seitlich | trotz |
| um...willen | unfern | ungeachtet | unterhalb | unweit | vermittels |
| vis-a-vis | während | wegen | wider | zufolge | zugunsten |
| zuliebe | zuzüglich | zwecks | |||
